comparable

ainjeș   /ˈaiɲɛʃ/ adj. Etym: áns + -iș. EN good, benevolent. comparable. stem: ánḤ-. comp: ánguobș. see: áns; -iș.

aoþiș   /ˈɔːθiʃ/ adj. Etym: MR. ôþiş; OR. ôþišjre; PR. *ôθs, ôθišjir; PH. *ɔ̄́thəs; PL. *ʔawtʰ- (smooth).1 • EN light. DE leicht. PL lekki. ant. boþiș.

2 • EN easy. DE leicht, einfach. PL łatwy. comparable. stem: aoþ-. comp: aoþuobș.

ároviș   /ˈaːrɔviʃ/ adj. Etym: Arabic عَرَبِيّ. EN Arab, Arabic. DE arabisch. PL arabski. comparable. stem: árav-. comp: áravuobș.

aruokș   /aˈruokʃ/ adj. Etym: arut. EN united. comparable. stem: arúk-. comp: arúkuobș. see: arut.

aștiș   /ˈaʃtiʃ/ adj. Etym: aștra + -iș.1 • EN glass (made of glass).

2 • EN glassy, glass-like. comparable. stem: aște-. comp: aștejuobș. see: aștra; -iș.

așuorciș   /aˈʃuortsiʃ/ adj. Etym: MR. așșúrciș; OR. aššūrcišjre; PR. *asšūrcišjir; asšūrkur; PH. *stjúḡuskus; PL. *stjug-usk- ← *stjug- (to move quickly). EN fast, quick, rapid. DE schnell. PL szybki. comparable. stem: așuork-. comp: așuorkuobș. see: așuorks.

avujeș   /ˈavujɛʃ/ adj. Etym: MR. avujiș; OR. ɣwujišjre; PR. *ɣwujišjir; ɣwowur; PH. *ghwóp̄us; PL. *gʱwop- (to bite). EN bitter. DE bitter. PL gorzki. comparable. stem: avoH-. comp: avovuobș.

blíș   /bliːʃ/ adj. Etym: MR. mlíș; OR. mlīšjre; PR. *mlēr, mlīšjir; PH. *mléḡis; PL. *ml̥-ég- ← *mal- (cold). EN cold. DE kalt. PL zimny. comparable. stem: ble-. comp: bleuobș.

boþiș   /ˈbɔθiʃ/ adj. Etym: MR. boþiș; OR. boþišjre; PR. *baþs, bòþišjir; PH. *báthəs; PL. *ᵐbatʰ- (slow).1 • EN heavy. DE schwer. PL ciężki. ant. aoþiș.

2 • EN difficult. DE schwierig. comparable. stem: b[a^o]þ-. comp: baþuobș.

câí   /ˈtsɤ.iː/ adj. Etym: câiș + -í. EN slowly. DE langsam. PL wolno. comparable. stem: câi-. comp: câjúb. adj: câiș. see: .

câiș   /tsɤiʃ/ adj. Etym: MR. cuíș (cojeóbș); OR. cuīšjre; PR. *cuēr, cuīšjir; PH. *kjuḡéḡis; PL. *k’jug-ég- ← *k’jiwg- (to be heavy). EN slow. DE langsam. PL wolny. comparable. stem: câi-. comp: câjuobș. adv: câí.

dzavíș   /ˈdzaviːʃ/ adj. Etym: dzaus + -iș.1 • EN hornlike. comparable. stem: dzaveH-. comp: dzavevuobș.

2 • EN hook (diacritic). incomparable. rlâzierds dzavjeștre hook accent. A dzavjeștre the letter Ả. see: dzaus; -iș.

dzieniș   /ˈdzieniʃ/ adj. Etym: dzeans + -iș. EN stormy, very rainy. comparable. stem: dzean-. comp: dzeanuobș. see: dzeans; -iș.

eurúpíș   /œˈruːpiːʃ/ adj. Etym: Eurúpír + -iș. EN European. DE europäisch. PL europejski. comparable. stem: eurúpeG-. comp: eurúpeuobș. Variants ørúpíș alternative spelling. see: Eurúpír; -iș.

faí   /ˈfa.iː/ adv. Etym: faiș + -í.1 • EN scarcely, rarely, not often. comparable. comp: túrúb.

2 • EN not very, little, not so. DE nicht so. PL niezbyt. incomparable. see: faiș.

faiș   /faiʃ/ adj. Etym: MR. faiș; OR. fa(w)išjre; PR. *ɸawer, ɸawišjir (tūrōbšjir); PH. *phakhwés, see fara. EN scarce. comparable. comp: túruobș. see: fara.

fíș   /fiːʃ/ adj. Etym: sense 2 is a relatively recent development; MR. fjíș; OR. fjīšjre; PR. *ɸjijišjir, ɸjejir (strong); PH. *phjékhis; PL. *pʰjekʰ- (to be strong).1 • EN strong, sturdy, solid, stable.

2 • EN cool. DE cool. PL fajny. comparable. stem: fjeH-. comp: fjevuobș. adv: fjeí. phonology breaks to fieș- Ú fieștre vage steral. I'm the cool one here.

fjeí   /ˈfjɛ.iː/ /fjei/ adv. Etym: fíș + -í.1 • EN strongly, sturdily, solidly, stably.

2 • EN coolly. DE cool. PL fajnie. comparable. stem: fjeH-. comp: fjevúb. adj: fíș. see: .

gjaorí   /ˈjɔːriː/ adv. Etym: adverb of gjaoriș. EN very, a lot. DE sehr. PL bardzo. comparable. stem: gj[á^ao]r-. comp: hevúb. see: gjaoriș.

gjaoriș   /ˈjɔːriʃ/ adj. Etym: MR. gjôriș; OR. gôrišjre; PR. *gôrišjir (*helōbšjir); PH. *ḡáḡərəs (*khelis); PL. *ga~gar- ← PL. *gar- (big); comparative form from PL. *kʰel- (to want). EN plentiful. comparable. stem: gj[á^ao]r-. comp: hevuobș. see: gjára.

gjoriș   /ˈjɔriʃ/ adj. Etym: MR. gjoriș; OR. gorišjre; PR. *gòrišjir; PH. *ḡárəs; PL. *gar- (big); comparative form from PL. *dit’- (to protrude). EN big, large, tall. DE groß. PL duży, wysoki. comparable. stem: gjar-. comp: detuobș : 'tuobș, tuobș (colloquial). Notes the sense of 'tall' can only refer to people

groviș   /ˈgrɔviʃ/ adj. Etym: MR. groviș; OR. grovišjre; PR. *gròɣišjir, graɣs; PH. *ḡrághəs; PL. *gr̥-ágʱ- ← *gar- (big). EN great. DE groß. PL wielki. comparable. stem: gr[a^o]v-. comp: gravuobș.

hevúb   /ˈhɛvuːb/ adv. Etym: comparative of gjaorí. EN more. DE mehr. PL bardziej. comparable. Ú ran hevúb tojei! I love you more! see: gjaorí.

hjeriș   /ˈʃɛriʃ/ /ˈçɛriʃ/ adj. Etym: MR. hjiriș; OR. hirišjre; PR. *hirišjir, herir; PH. *héḏis; PL. *hed- (white). EN white. comparable. stem: her-. comp: heruobș.

hjí   /ʃiː/ /çiː/ adv. Etym: MR. hjí; OR. h(i)ī (quickly); PR. *hiī ← hīšjre; PH. *khéḡis; PL. *kʰeg- (to be fast). EN soon. comparable. stem: heG-. comp: heúb.

horiș   /ˈhɔriʃ/ adj. Etym: MR. huriș; OR. hŭrišjre; PR. *hɨrišjir; PH. *p̄ɯḏɯs (sun). EN sunny. comparable. stem: hor-. comp: horuobș. horiș dvuoþs a sunny day. see: hraus.

hredeșeí   /hrɛˈdɛʃɛ.iː/ /hrɛˈdɛʃei/ adv. Etym: hredeșeș + -í. EN in Radestrian, Radestrian. DE rädestrisch. PL radestryjski. comparable. stem: hredeșe-. comp: hredeșejúb. adj: hredeșeș. see: .

hredeșeș   /ˈhrɛdɛʃɛʃ/ adj. Etym: hredeștre + -ș. EN Radestrian. comparable. stem: hredeșe-. comp: hredeșejuobș. adv: hredeșeí. see: Hredeștre; -iș.

hrediș   /ˈhrɛdiʃ/ adj. Etym: backformed from Hredeștre. EN Radic. comparable. stem: hred-. comp: hreduobș. see: Hredeștre.

hrefiș   /ˈhrɛfiʃ/ adj. Etym: equivalent of hrafs + -iș; MR. hrefiș; OR. hrefišjre; PR. *hrèɸišjir; hræɸs; PH. *ṯrǽphəs; PL. *træpʰ- (bitter). EN sour, acidic. DE sauer. PL kwaśny. comparable. stem: hraf-. comp: hrafuobș. see: hrafs2; -iș.

hrjúþiș   /ˈhrjuːθiʃ/ adj. Etym: hrjuoþs + -iș. EN proud, honourable. comparable. stem: hrjúþ-. comp: hrjúþuobș. see: hrjuoþs; -iș.

hroșeș   /ˈhrɔʃɛʃ/ adj. Etym: MR. hrușiș; OR. hrušišjre; PR. *hrwušišjir; hrwašur; PH. *srwóchus; PL. *srwocʰ- (tough). EN strong. DE stark. PL mocny. comparable. stem: hr[a^o]ș-. comp: hrașuobș.

hrúciș   /ˈhruːtsiʃ/ adj. Etym: MR. hrócíș (bad); OR. hrōcīšjre (comp. hrŭneōbšjre-); PR. *hrōcīšjir; hrōcēr (cursed); PH. *ṯrōkéḡis; PL. *tr̥jk’-ég- ← *trjok’- (bad); comparative from *sr̥n-ég- ← *sran- (to die). EN bad. PL zły. comparable, irregular*. stem: hrúceG-. comp: hroneuobș*.

hújeș   /ˈhuːjɛʃ/ adj. Etym: MR. hújiș; OR. hūjišjre; PR. *hōhs, hūjišjir; PH. *ṯṓhus; PL. *towh- (to divide). EN weird, strange, abnormal. comparable. stem: húH-. comp: húvuobș.

huovotíș   /ˈhuovɔtiːʃ/ adj. Etym: MR. húhłotíș ← hú- + hłotíș, doublet of úhvotíș. EN incompetent. comparable. stem: huovotoG-. comp: huovotouobș. see: ú-; hvotíș; úhvotíș.

hvotíș   /ˈhvɔtiːʃ/ adj. Etym: MR. hłotíș; OR. hlotûšjre; PR. *hultɨ̄šjir; hultōr; PH. *hwlətóḡus; PL. *hwl̥t’-óg- ← *hwolt’- (to be able). EN able, capable. DE fähig. comparable. stem: hvotoG-. comp: hvotouobș.

iravíruokș   /ˈiraviːruokʃ/ adj. Etym: old passive participle of iravjedt. EN open. DE geöffnet. PL otwarty. ant. víruokș. comparable. stem: iravírúk-. comp: iravírúkuobș. see: iravjedt.

ỉș   /iːːʃ/ adj. Etym: MR. gjéiș; OR. ɣǫišjre; PR. *ɣǫjišjir; PH. *ghɤ̄́ṯəs; PL. *gʱajt- (to be hot). EN hot. DE heiß. PL gorący. comparable. stem: í-. comp: íuobș.

laoriș   /ˈlɔːriʃ/ adj. Etym: laors + -iș. EN oily. comparable. stem: laor-. comp: laoruobș. see: laors1; -iș.

lerjeș   /ˈlɛrjɛʃ/ adj. Etym: MR. lirjiș, with the stem backformed from lirganss. EN evil, malevolent. comparable. stem: lerḤ-. comp: lerguobș. see: lergans.

lỉș1   /liːːʃ/ adj. Etym: MR. lijíș; OR. ðijīšjre; PR. *ðijīšjir, ðijēr (fair); PH. *dhijéḡis; PL. *dʱiɟ-ég- ← *dʱeɟ- (to clean). EN beautiful, fair, handsome. DE schön. PL piękny, śliczny. comparable. stem: lí-. comp: líuobș. phonology the stem breaks: lỉeștre

lmiriș   /ˈlmiriʃ/ adj. Etym: MR. lmiriș; OR. rmirišjre; PR. *rmerir, rmirišjir; PH. *smézis; PL. *smez- (wet, damp). EN warm. DE warm. PL ciepły. comparable. stem: lm[e^i]r-. comp: lmeruobș.

lyņíș   /ˈliŋiːʃ/ adj. Etym: lyņír + -iș. EN soapy. comparable. stem: lyņe-. comp: lyņeuobș. see: lyņír; -iș.

moí   /ˈmɔ.iː/ /moi/ adj. Etym: mojeș + -í. EN well. comparable. stem: maj-. comp: vaúb. Variants moj colloquial spelling. adj: mojeș. see: .

mojeș   /ˈmɔjɛʃ/ adj. Etym: MR. mojiș (vaóbș); OR. mojišjre (vaōbšjre); PR. *mòjišjir, *majs, comparative *βaōbšjir; PH. *majəs, *bháḡōḇ; PL. *maɟ- (to be suited), comparative from *bʱag- (to be good). EN good. comparable. stem: maj-. comp: vauobș. adv: moí.

poliș   /ˈpɔliʃ/ adj. Etym: MR. poliș; OR. poðišjre; PR. *pòðišjir, *paðs; PH. *pádhəs; PL. *p’adʱ- (long). EN long. comparable. stem: pal-. comp: paluobș.

rembleșeș   /ˈrɛmblɛʃɛʃ/ adj. Etym: rembleștre + -ș. EN happy. DE glücklich. PL szczęśliwy. comparable. stem: rembleșe-. comp: rembleșejuobș. see: rembleștre; -iș.

renstimiș   /ˈrɛnstimiʃ/ adj. Etym: MR. rinstimiș; OR. rinstimišjre; PR. *rinstimir, rinstimišjir, backformed from *rinstimænhs, see renstimans. EN antique, ancient, old. comparable. stem: renstim-. comp: renstimuobș. see: renstimans; renstims.

rņelfíș   /ˈrŋɛlfiːʃ/ adj. Etym: MR. rņilfíș; OR. rŋilfīšjre (missing); PR. *rŋilɸīšjir, rŋilɸēr (wanting); PH. *sŋilphéḡis; PL. *sŋilpʰ-ég- ← *sŋæjlpʰ- (to desire).1 • EN sad. DE traurig. PL smutny.

2 • EN missing (feeling the absence of). DE vermissend. PL tęskniący za. comparable. stem: rņelfeG-. comp: rņelfeuobș. grammar sense 2 takes a genitive object Rņelfeí vage. I'm sad. Rņelfeí vage rask. I miss you.

rvýņeșeí   /ˈrviːŋɛʃɛ.iː/ /ˈrviːŋɛʃei/ adv. Etym: rvýņeșeș + -í. EN in Polish. DE auf Polnisch. PL po polsku. comparable. stem: rvýņeșe-. comp: rvýņeșejúb. adj: rvýņeșeș. see: .

rvýņeșeș   /ˈrviːŋɛʃɛʃ/ adj. Etym: Rvýņeștre + -ș. EN Polish. DE polnisch. PL polski. comparable. stem: rvýņeșe-. comp: rvýņeșejuobș. adj: rvýņeșeí. see: Rvýņeștre; -iș.

rylciș   /ˈriltsiʃ/ adj. Etym: MR. rylciș; OR. rylcišjre; PR. *rwilcišjir; rwelcir; PH. *zwélkis; PL. *zwelk’- (edge). EN uneven, jagged, wonky. DE schief. comparable. stem: rølk-. comp: rølkuobș.

sten·hrediș   /stɛnˈhrɛdiʃ/ adj. Etym: sten· + hrediș. EN Proto-Radic. comparable. stem: sten·hred-. comp: sten·hreduobș. see: sten·; hrediș.

svuiș   /svɤiʃ/ adj. Etym: MR. słuiș (słoišijóbș); OR. sloišre, sluišjre; PR. *slojišir, slujišjir; PH. *slóhic̱is; PL. *sloh-ece- ← *sloh- (to abound). EN full. DE voll. PL pełny. comparable. stem: svuișe-. comp: svuișejuobș.

taișeș   /ˈtaiʃɛʃ/ adj. Etym: taiștre + -iș. EN left-wing. ant. víșeș. comparable. stem: taiș-. comp: taișuobș. see: taiștre; -iș.

troeí   /ˈtrɔ.ɛ.iː/ /ˈtrɔ.ei/ adv. Etym: troiș. EN young. DE jung. PL młody. comparable. stem: troe-. comp: troejúb. Notes typically used as a stative, rather than as an adverb Huoștre troeí vaș. The night is young. adj: troiș.

troiș   /ˈtrɔ.iʃ/ adj. Etym: from earlier truiș, levelled with comparative and adverb; MR. truiș; OR. trŭ(w)išjre; PR. *trɨwer, trɨwišjir; PH. *crəkhwés; PL. *c’r̥-k(ʰ)wé- ← *c’er- (to rear, to raise). EN young. DE jung. PL młody. comparable. stem: troe-. comp: troejuobș. see: troeí adverb.

úfíș   /ˈuːfiːʃ/ adj. Etym: ú- + fíș.1 • EN weak, unsturdy, unstable.

2 • EN uncool, lame. DE uncool. PL niefajny. comparable. stem: úfjeH-. comp: úfjevuobș. phonology breaks to fieș- Ú úfieștre vage steral. I'm the lame one here. see: ú-; fíș.

úhvotíș   /ˈuːhvɔtiːʃ/ adj. Etym: ú- + hvotíș, doublet of huovotíș. EN unable, incapable. DE unfähig. comparable. stem: úhvotoG-. comp: úhvotouobș. see: ú-; hvotíș; huovotíș.

úveríș   /ˈuːvɛriːʃ/ adj. Etym: ú- + veríș. EN aperiodic, non-cyclic. comparable. stem: úveriH-. comp: úverivuobș. see: ú-; veríș.

úvíruokș   /ˈuːviːruokʃ/ adj. Etym: ú- + víruokș. EN ajar, open, unclosed. comparable. stem: úvírúk-. comp: úvírúkuobș. see: ú-; víruokș.

valiș   /ˈvaliʃ/ adj. Etym: MR. valiș, vleș (reanalysed vle-); OR. wališjre, wlešjre; PR. *wals, wališjir, wlèšjir, wlèšjišjir; PH. *wáləs, *wlɛ́ḵjis; PL. *wal-, *wl̥-ǽkje- ← *wal- (black). EN black. DE schwarz. PL czarny. comparable. comp: vleuobș. Variants vleș dialectal.

veniș   /ˈvɛniʃ/ adj. Etym: MR. veniș; OR. venišjre; PR. *βènišjir, *βæns; PH. *bhǽnəs; PL. *bʱæ(j)n- (new). EN new. DE neu. PL nowy. comparable. stem: van-. comp: vanuobș.

veríș   /ˈvɛriːʃ/ adj. Etym: verír + -iș. EN periodic, cyclic. comparable. stem: veriH-. comp: verivuobș. see: verír; -iș.

víruokș   /ˈviːruokʃ/ adj. Etym: old passive participle of vjedt. EN closed. DE geschlossen. PL zamknięty. ant. iravíruokș. comparable. stem: vírúk-. comp: vírúkuobș. see: vjedt.

víșeș   /ˈviːʃɛʃ/ adj. Etym: vjeștre + -iș. EN right-wing. ant. taișeș. comparable. stem: víș-. comp: víșuobș. see: vjeștre; -iș.

vyniș   /ˈviniʃ/ adj. Etym: MR. vyniș; OR. vynišjre; PR. *βynišjir, βynir; PH. *bhynys; PL. *bʱyn- (to extend). EN wide. DE breit. PL szeroki. comparable. stem: vyn-. comp: vynuobș.

zdreșeș   /ˈzdrɛʃɛʃ/ adj. Etym: MR. dzrehhíș; OR. dzrehhīšjre; PR. *dzirhhīšjir ← dzærhhs (rain) + -īšjir (< PL. -ég). EN rainy. PL dżdżysty. comparable. stem: zdr[iè^eșe]G-. comp: zdrièuobș, zdríuobș (proscribed), zdreșeuobș (dialectal). see: zdras.

þyrí   /ˈθiriː/ adv. Etym: þyriș + -í. EN in German, German. DE auf Deutsch, Deutsch. PL po niemiecku, niemiecki. comparable. stem: þyr-. comp: þyrúb. adj: þyriș. see: .

þyriș   /ˈθiriʃ/ adj. Etym: MR. þivriș (stem þivr- backformed); OR. þivrišjre; PR. *θiwrišjir; PGerm. *þiudiskaz. EN German. DE Deutsch. PL niemiecki. comparable. stem: þyr-. comp: þyruobș. adv: þyrí. see: Þyreștre.