S - s
sja /ʃa/ pron. Etym: MR. șa, originally standard 2P pronoun; OR. ša; PR. *ša; PH. *c̱a; PL. *cʰaʔ. EN you (addressing royalty). DE Ihr. gen: sjátú. dat: sjá, sjava. acc: sjátad. ins: sjábúr. poss: sjariș. grammar takes a special 'humble' conjugation in -ún (the old 2P conjugation); short forms do not exist Sja valúkún. Thank you, Your Highness. see: ú ‘1S’; dzun ‘1P inclusive’; dzate ‘1P exclusive’; re ‘2S informal’; lește ‘2S formal’; sjáște ‘2P’; sja ‘2 royal’; lair ‘2 deity’; vâs ‘3S animate’; vír ‘3P animate’; vara ‘3S, 3P inanimate’; sted ‘1D inclusive (you and I)’.
sjá /ʃaː/ /ʃa/ adp. Etym: MR. șá; OR. šǣ; PR. *šǣ; PH. *sjē; PL. *sjej (towards).1 • EN to (abode/work). DE zu. PL do.
2 • EN as (comparison). DE wie. PL jak. grammar governs the dative Notes if spatial, it refers to approach to an outer boundary or established place of daily life Variants -șá ‘pronominal suffix’. Rava-șá? To yours?
sjáft /ʃaːft/ v. Etym: MR. șávtt; OR. šǣwtt (šǣh-; šôwj-); PR. *šǣ·aɣht ← *šǣ + aɣht. EN bring. DE bringen. PL przynosić, przynieść. transitive, irregular*. stem: sj[á^ao]v-. npst: sjáe* : sjá* : sjáș* : sjaoú*. pst: sjaovei. npst adv: sjávivú. pst adv: sjávúl. ger: sjávunș. see: sjá; aut.
sĵákt /sjaːkt/ v. Etym: MR. slêktt; OR. tlêktt; PR. *têlkht; PH. *tɛ̄́lk-; PL. *t’æjlk’- (to suck, to soak). EN suck. DE saugen. PL ssać. transitive. stem: sĵák-. npst: sĵáke : sĵáka : sĵákș : sĵákú. pst: sĵácei. npst adv: sĵácivú. pst adv: sĵákúl. ger: sĵácenș.
sjarus /ˈʃarɤs/ n. Etym: MR. șarus; OR. šarvs (lack of metathesis suggests it was loaned from another Radic language); PR. *šarβs (corner); PH. *khjárbhəs; PL. *kʰja<r>bʱ- ← *kʰjabʱ- (horn, spike).1 • EN corner (area; vicinity of external corner). DE Ecke. PL róg. syn. tvír.
2 • EN corner (physical; concave, internal). PL kąt. ant. rastra.
3 • EN angle (mathematics). PL kąt. heavy stem, count noun. stem: sj[a^u]rv-. gen: sjurvu. dat: sjarva. acc: sjarud. ins: sjarvúr. pl: sjarure. Notes refers specifically to where two lines meet, but often refers to the more abstract spatial concept, cf. rastra, where two surfaces meet; as an English analogy, this refers to corners you can only be ‘in’ or ‘at’, but not ‘on’ Er sjarva hújeș hovans-aș. At the corner there is a weird building. Ra sjarva vage. I'm around the corner. La sjarva vage. I'm in the corner.
sjáște /ˈʃaːʃtɛ/ pron. Etym: earlier sjá(r)ștre; MR. șárjișre (yours), displaced șa, which is now only used to address royalty; OR. ša; PR. *ša; PH. *c̱a; PL. *cʰaʔ.1 • EN you, you all (2P informal). DE ihr. PL wy. gen: sjás : sjáris. dat: sján : sjárín. acc: sjád : sjárid. ins: sjárí. poss: sjárș : sjáriș.
2 • EN you, you all (2P formal). DE Sie. PL państwo, panie, panowie. gen: sjáșk. dat: sjáșa. acc: sjáșt. ins: sjáșúr. poss: sjáștiș. see: ú ‘1S’; dzun ‘1P inclusive’; dzate ‘1P exclusive’; re ‘2S informal’; lește ‘2S formal’; sjáște ‘2P’; sja ‘2 royal’; lair ‘2 deity’; vâs ‘3S animate’; vír ‘3P animate’; vara ‘3S, 3P inanimate’; sted ‘1D inclusive (you and I)’.
sjaugra /ˈʃaugra/ n. Etym: MR. șaugra; OR. šavɣra; PR. *šaβɣor; PH. *khjabhghós; PL. *kʰjabʱ-gʱó- ← *kʰjabʱ- (horn, spike). EN bull. DE Stier. PL byk. light stem, count noun. stem: sjaugo-. gen: sjaugusk. dat: sjaugun. acc: sjaugust. ins: sjaugovúr. pl: sjaugore.
sjaus /ʃaus/ num. Etym: MR. șałs; OR. šæls; PR. *šæls; PH. *ḵjǽləs; PL. *kjæl- (ten). EN ten (10). heavy stem. stem: sj[a^e]v-. gen: sjevu. dat: sjava. acc: sjaud. ins: sjavúr. see: sjelíș ‘ordinal’.
sjavair· /ˌʃavair/ /ˌʃavɛr/ aff. Etym: PR. *šælajêr; PH. *ḵjǽla hɛ̄́zi (on ten). EN -teen; added in front of numbers 1-9 to form numbers 11-19. grammar this can also be applied to ordinals and any inflected cardinal forms see: sjaus.
sjavaķenvier· /ʃaˌvatʃɛnvier/ aff. Etym: OR. šælatīmβêr; PR. *šælatīmhêr; PH. *ḵjǽlatȳm hɛ̄́zi (on two tens). EN twenty-; added in front of numbers 1-9 to form numbers 21-29. grammar this can also be applied to ordinals and any inflected cardinal forms see: sjavatre.
sjavans /ˈʃavans/ n. Etym: MR. șavænss; OR. šavænss; PR. *šaβænhs; PH. *khjabhǽnṯəs; PL. *kʰjabʱ-ǽnt- ← *kʰjabʱ- (horn, spike). EN cattle. PL bydło. spirant stem, mass noun. stem: sjav[a^e]nḤ-. gen: sjaveng. dat: sjavanga. acc: sjavand. ins: sjavangúr.
sjavate /ˈʃavatɛ/ num. Etym: PR. *šælatir; PH. *ḵjǽlatiz (two tens). EN twenty (20). heavy stem. stem: sjav-. gen: sjavats. dat: sjavatín. acc: sjavatid. ins: sjavatíe. see: ateșelíș ‘ordinal’; sjavaķenvier· ‘prefix’.
sjavúr /ˈʃavuːr/ n. Etym: MR. șavór; OR. šavōr; PR. *šaβōr; PH. *khjabhóḡus; PL. *kʰjabʱ-óg- ← *kʰjabʱ- (horn, spike). EN ox. DE Ochse. PL wół. semi-light stem, count noun. stem: sjavoG-. gen: sjaví. dat: sjavoa. acc: sjavúd. ins: sjavoúr. pl: sjavíre.
sjâș /ʃɤʃ/ n. Etym: MR. șușș; OR. šošþro (venom); PR. *šošθur; PH. *ḵjóchthus; PL. *kjocʰ-tʰ- ← *kjocʰ- (to run/flow). EN venom. DE Gift. PL jad. heavy stem, mass noun. stem: sjâș-. gen: sjâșk. dat: sjâșa. acc: sjâșt. ins: sjâșúr. see: sjușt.
sje /ʃɛ/ adp. Etym: MR. (u)ši; OR. ŭši; PR. *ɨši; PH. *ɯ́c̱i; PL. *ʔɯci ← *ʔɯc (to). EN at (abode/work), round (abode), with. DE bei (… zu Hause). PL u (… w domu). Notes if spatial, it refers to being present at an established place of daily life Notes if abstract, it refers to a situation or circumstance as is considered typical Vâva-uș kaor-uoș. That's just how it is with him. Variants -uș ‘pronominal suffix (after -a)’; -șe ‘pronominal suffix (after -n)’.
sjele· /ˌʃɛlɛ/ aff. Etym: sjelíș. EN deca-, ten-. see: sjelíș; sjie· ‘ordinal’.
sjeledraus /ʃɛˈlɛdraus/ n. Etym: sjelír + -draus. EN science (discipline). heavy stem, mass noun. stem: sjeledr[a^o]v-. gen: sjeledrovu. dat: sjeledrá, sjeledrava. acc: sjeledraud. ins: sjeledravúr. see: sjelír1; -draus.
sjelesjarus /ʃɛˈlɛʃarɤs/ n. Etym: sjele· + sjarus. EN decagon. heavy stem, count noun. stem: sjelesjarv-. gen: sjelesjarvu. dat: sjelesjarva. acc: sjelesjarud. ins: sjelesjarvúr. pl: sjelesjarure. see: sjele·; sjarus.
sjeleúr /ˈʃɛlɛ.uːr/ adv. Etym: sjelír. EN for the tenth time, the tenth time. DE zum zehnten Mal. PL po raz dziesiąty. incomparable. Variants 10eúr ‘abbreviation’. see: sjelír2.
sjelír1 /ˈʃɛliːr/ n. Etym: sjelt + -ír. EN scientist, academic. DE Wissenschaftler. PL naukowiec. semi-light stem, count noun. stem: sjeleG-. gen: sjelí. dat: sjelea. acc: sjelíd. ins: sjeleúr. pl: sjelíre. see: sjelt; -ír.
sjelír2 /ˈʃɛliːr/ n. Etym: MR. șelér; OR. šlēr; PR. *šlēr, see sjelíș. EN tenth time. semi-light stem, count noun. stem: sjeleG-. gen: sjelí. dat: sjelea. acc: sjelíd. ins: sjeleúr. pl: sjelíre. Variants 10ír ‘abbreviation’. see: sjelíș; sjeleúr ‘adverbial’.
sjelíș /ˈʃɛliːʃ/ adj. Etym: MR. șelíș (levelled with șaus); OR. šlīšjis; PR. *šlīšjir, *šlēr; PH. *ḵjléḡis; PL. *kjl-ég; PL. *kjæl- (ten). EN tenth (10th). incomparable. stem: sjeleG-. Variants 10ș ‘abbreviation’. see: sjaus ‘cardinal’.
sjelt /ʃɛlt/ v. Etym: MR. șeltt; OR. šeltt; PR. *šelht; PH. *c̱el-; PL. *cel- (to know). EN know. DE wissen. PL wiedzieć. transitive. stem: sjel-. npst: sjelge : sjelga : sjelș : sjelgú. pst: sjelei. npst adv: sjelivú. pst adv: sjevúl. ger: sjelinș.
sjereștre /ʃɛˈrɛʃtrɛ/ n. Etym: MR. șireșre; OR. širešre; PR. *širèšir; PH. *ṯjiḏɛ́ḵjis; PL. *tjid-ǽkje- ← *tjojd- (to fly). EN speed. DE Geschwindigkeit. PL prędkość, szybkość. light stem, mass noun. stem: sjereșe-. gen: sjereșesk. dat: sjereșen. acc: sjereșest. ins: sjereșevúr.
sjie· /ʃie/ aff. Etym: sjelíș. EN tenth-. see: sjelíș; sjele· ‘cardinal’.
sjiedzs /ʃiedz/ n. Etym: MR. șédzz; OR. šǫdþro; PR. *šǫdþur; PH. *ṯjɤ̄́ḏthus; PL. *tjojd-tʰ- ← *tjojd- (to fly).1 • EN feather.
2 • EN quill. heavy stem, count noun. stem: sjiedz-. gen: sjiezg. dat: sjiedza. acc: sjiezd. ins: sjiedzúr. pl: sjiezdre.
sjient /ʃient/ v. Etym: MR. șéntt; OR. šǫntt; PR. *šǫnht (to write); PH. *c̱ɤ̄n-; PL. *cajn- (to scratch). EN write. DE schreiben. PL pisać, napisać. transitive. stem: sjín-. npst: sjienge : sjienga : sjienș : sjiengú. pst: sjínei. npst adv: sjienivú. pst adv: sjínúl. ger: sjínunș.
sjiers /ʃiers/ n. Etym: MR. șérs; OR. šǫrs; PR. *šǫrs; PH. *ḵjɤ̄́rəs; PL. *kjajr- (root). EN carrot. PL marchewka. heavy stem, count noun. stem: sjír-. gen: sjíru. dat: sjíra. acc: sjierd. ins: sjírúr. pl: sjiere.
sjuots /ʃuots/ n. Etym: MR. șúts (control); OR. šūts; PR. *šūts (authority); PH. *ḵjūtəs; PL. *kjɯwt’- (power). EN control. DE Kontrolle. PL kontrola. heavy stem, mass noun. stem: sjút-. gen: sjuosk. dat: sjúta. acc: sjuost. ins: sjútúr. Vaș ven sjuots tí velig. I am controlling the wagon.
Sjuovra /ˈʃuovra/ propn. Etym: MR. Șúvra; OR. Šuwwra; PR. *šuhɣor; PH. *chuhghós; PL. *cʰuh-gʱó- ← *cʰɯwh- (stagnant body of water).1 • EN Showe (Radestrian goddess of the sea). PL Szówa (radestryjska bogini morza).
2 • EN Neptune (planet). light stem. stem: Sjúvo-. gen: Sjúvusk. dat: Sjúvun. acc: Sjúvust. ins: Sjúvovúr.
sjușt /ʃɤʃt/ v. Etym: MR. șuștt; OR. šoštt; PR. *šošht; PH. *ḵjoch- (to run); PL. *kjocʰ- (to run/flow). EN run. DE rennen, laufen. PL biec, biegać, pobiec. intransitive. stem: sj[o^u]ș-. npst: sjûșe : sjûșa : sjuș : sjûșú. pst: sjușei. npst adv: sjûșevú. pst adv: sjoșúl. ger: sjoșunș.
sjúșus /ˈʃuːʃɤs/ n. Etym: MR. șúșłs, șúșus; OR. šūšŭls; PR. *šūšɨls (šūšl-); PH. *ṯjūṯjɯlɯs; PL. *tjɯw~tjɯl- ← *tjɯwl- (to think). EN memory. DE Gedächtnis. PL pamięć. heavy stem, count noun. stem: sjuoșv-. gen: sjuoșvu. dat: sjuoșva. acc: sjúșud. ins: sjuoșvúr. pl: sjúșure.
sjúvuistra /ˈʃuːvɤistra/ n. Etym: MR. șúvojistra ← Șúvra (Neptune) + jistra (substance). EN neptunium. light stem, mass noun. stem: sjúvuiste-. gen: sjúvuistisk. dat: sjúvuisten. acc: sjúvuistest. ins: sjúvuistevúr. see: Sjuovra; istra.
sjyeþs /ʃieθs/ n. Etym: MR. șǿþss; OR. šø̄þss; PR. *šęθhs (gen. *šęθehg); PH. *ḵjø̄́thəṯəs; PL. *kjæwtʰ-æt- (brother) ← *kjæwtʰ- (brother). EN brother. DE Bruder. PL brat. heavy stem, count noun, irregular*. stem: sjyeþH-. gen: sjýþeg*, sjyesk (proscribed). dat: sjyeþa. acc: sjyest. ins: sjyeþúr. pl: sjyeþre. gen pl: sjyeștris. see: sjýþíș.
sjyst /ʃist/ v. Etym: MR. șystt; OR. šyðtt; PR. *šyðht; PH. *sjydh-; PL. *sjydʱ- (to trust). EN marry (enter into marriage with). transitive. stem: sjyƶ-. npst: sjyþe : sjyþa : sjyþș : sjyþú. pst: sjyzei. npst adv: sjyzivú. pst adv: sjyzúl. ger: sjyzinș. grammar takes a dative object
sjýþíș /ˈʃiːθiːʃ/ adj. Etym: MR. șǿþéș; OR. šø̄þēšjre; PR. *šęθejišjir ← *šęθhs (brother) + *-išjir. EN fraternal, brotherly. incomparable. see: sjyeþs; -iș.
skanslieþs /ˈskanslieθs/ n. Etym: MR. skanslíþs; OR. skamþlijþre ← skamþs + lȳjþre. EN man. DE Mann. PL mężczyzna. heavy stem, count noun. stem: skanslíþ-. gen: skansliesk. dat: skanslíþa. acc: skansliest. ins: skanslíþúr. pl: skanslieþre. see: skanþs; lyejþs.
skanþs /skanθs/ n. Etym: MR. skanþs; OR. skamþs (husband); PR. *skamθs; PH. *skámthəs; PL. *skam-tʰ- ← *skam- (man). EN husband. DE Mann, Ehemann. PL mąż. heavy stem, count noun. stem: sk[a^u]nþ-. gen: skunsk. dat: skanþa. acc: skanst. ins: skanþúr. pl: skanþre.
skaombre /ˈskɔːmbrɛ/ n. Etym: MR. & OR. skômmre; PR. *skômmir; PH. *skɔ̄́mmis; PL. *(s)kawm-me-s; PL. *(s)kawm- (to remember). EN memory. DE Erinnerung. PL wspomnienie. light stem, count noun. stem: skaomi-. gen: skaomisk. dat: skaomin. acc: skaomist. ins: skaomivúr. pl: skaomire. see: skaomt ‘verb’.
skaomt /skɔːmt/ v. Etym: MR. skômtt; OR. skômtt; PR. *skômht; PH. *skɔ̄m-; PL. *(s)kawm- (to remember). EN remember, recall. transitive. stem: skaom-. npst: skaonve : skaonva : skaomș : skaonvú (skaonu). pst: skaomei. npst adv: skaomivú. pst adv: skaomúl. ger: skaomunș. see: skaombre ‘noun’.
skoluodt /ˈskɔluot/ v. Etym: MR. skuluvdtt; OR. skuðuvdtt; PR. *skuðubdht; PH. *skúdhuḇɟ-; PL. *sku<dʱub>ɟ- ← *skuɟ- (to sit). EN put (down). transitive. stem: skolúd-. npst: skoluote : skolúta : skoluotș : skolútú. pst: skolújei. npst adv: skoluozdivú. pst adv: skolúdúl. ger: skolúdunș. Notes While neutral regarding placement position (as opposed to lorált and holuont), this verb mainly conveys the mere act of relinquishing from one's grasp (in a controlled manner, i.e. not dropping), whereas with lorált and holuont, the focus is more on the destination. Skolújeș hlyevd er loráled. She put (down) the wine (bottle) on the table. (focus on the act). Lorúleș hlyevd er loráled. She put the wine (bottle) on the table. (focus on the destination; placed vertically). Skolújeș drád er loráled. She put (down) the book on the table. (focus on the act). Holúneș drád er loráled. She put the book on the table. (focus on the destination; placed horizontally). see: lorált; holuont.
skonumt /ˈskɔnɤmt/ v. Etym: MR. skunumtt; OR. skunumtt; PR. *skunumht (to remember); PH. *skunúm-; PL. *(s)ku<nú>m- ← *(s)kawm- (to opine). EN reminisce. PL rozpamiętywać. transitive. stem: skonum-. npst: skonunve : skonunva : skonumș : skonunvú (skonunu). pst: skonumei. npst adv: skonûmivú. pst adv: skonumúl. ger: skonumunș. Variants sko'mt ‘colloquial’. see: skaomt.
slabt /slapt/ v. Etym: MR. slæbtt; OR. stlæbtt; PR. *stælbht; PH. *stælḇ-; PL. *(s)tælb- (to beat). EN hit, strike, beat. DE schlagen. transitive. stem: slab-. npst: slape : slapa : slapș : slapú. pst: slabei. npst adv: slaubivú. pst adv: slabúl. ger: slabunș.
slas /slas/ n. Etym: MR. slass; OR. tlæss ← tlætt (to tell). EN craft, art, trade. spirant stem, count noun. stem: sl[a^e]Ḥ-. gen: sleg. dat: slaga. acc: slad. ins: slagúr. pl: slajre. see: slat.
slat /slat/ v. Etym: MR. slatt; OR. tlætt; PR. *telhht; PH. *telkh-; PL. *t’elkʰ- (to count, to arrange). archaic. EN tell. DE erzählen. transitive. stem: sl[a^e]Ḥ-. npst: slai : slá : slaș : sleú. pst: sleșei. npst adv: slașevú. pst adv: slagúl. ger: slainș.
slaure /ˈslaurɛ/ n. Etym: MR. slabvur; OR. stlæbwor; PR. *stælbɣur; PH. *stǽlḇ(ə)gʰur; PL. *(s)tælb-(æ)gʱo- ← *(s)tælb- (to beat), near couplet with Stvuogra. EN war. DE Krieg. PL wojna. light stem, count noun. stem: slavu-. gen: slavusk. dat: slavun. acc: slavust. ins: slavuvúr. pl: slavure. see: Stvovíra.
sletstra /ˈslɛtstra/ n. Etym: MR. slétsra; OR. stletðra; PR. *stiltðor; PH. *sciltdhós; PL. *scilt’-dʱó- ← *scajlt’- (hand). EN (human) hand, palm. syn. gvuzdra, drezdra. light stem, count noun. stem: sletso-. gen: sletsusk. dat: sletsun. acc: sletsust. ins: sletsovúr. pl: sletsunte, sletsore. gen pl: sletsunts; sletsus. Notes refers to human hands see: stviets.
-sligír /sligiːr/ aff. Etym: -slis + -ír; OR. -sliɣēr ← -sliss ← slæss (craft). EN -(o)logist, -icist, -ician (student of). semi-light stem, count noun. stem: -sligeG-. gen: -sligí. dat: -sligea. acc: -sligíd. ins: -sligeúr. pl: -sligíre. Variants -șligír. see: -slis; -ír.
-slis /slis/ aff. Etym: OR. -sliss ← slæss (craft). EN -(o)logy, -ics (study of). spirant stem, count noun. stem: -sliḤ-. gen: -slig. dat: -sliga. acc: -slid. ins: -sligúr. pl: -slíre. Variants -șlis. see: slas.
spent /spɛnt/ v. Etym: MR. spentt; OR. spentt; PR. *spenht (to steal); PH. *spen-; PL. *(s)pen- (to take). EN steal. transitive. stem: sp[e^i]n-. npst: spenge : spenga : spenș : spingú. pst: spinei. npst adv: spenivú. pst adv: spenúl. ger: speninș.
spest /spɛst/ v. Etym: MR. spistt; OR. spiðtt; PR. *spiðht; PH. *spidh-; PL. *spidʱ- (to measure). EN count, calculate. transitive. stem: sp[e^i]ƶ-. npst: speþe : speþa : speþș : spiþú. pst: spizei. npst adv: spezivú. pst adv: spezúl. ger: spezinș.
spjas /spjas/ n. Etym: MR. spjass; OR. spjahþs; PR. *spjahθs; PH. *spjáp̄thəs; PL. *spjap-tʰ- ← *spjap- (bundle, tuft). EN bag. DE Tasche. heavy stem, count noun. stem: spj[a^â]s-. gen: spjâsk. dat: spjasa. acc: spjast. ins: spjasúr. pl: spjastre.
spjasair /ˈspjasair/ n. Etym: spjas + -air (DIM). EN pocket. DE Tasche. light stem, count noun. stem: spjasai-. gen: spjasaisk. dat: spjasain. acc: spjasaist. ins: spjasaivúr. pl: spjasaire. see: spjas; -air.
spjânunt /ˈspjɤnɤnt/ v. Etym: MR. spinuntt (to read); OR. spinuntt; PR. *spinunht (to take); PH. *spinún-; PL. *(s)pi<nú>n- ← *(s)pen- (to grab). EN read. DE lesen. PL czytać, przecztyać. transitive. stem: spjânun-. npst: spjânunge : spjânunga : spjânunș : spjânungú. pst: spjânunei. npst adv: spjânûnivú. pst adv: spjânunúl. ger: spjânununș.
sprafvas /ˈsprafas/ n. Etym: MR. sprapłass; OR. spraplass; PR. *spɨrpalss; PH. *spəspálsəs; PL. *spa~spals- ← *spals- (hazel). EN hazel. heavy stem, count noun. stem: sprafvas-. gen: sprafvask. dat: sprafvasa. acc: sprafvast. ins: sprafvasúr. pl: sprafvastre.
stalt /stalt/ v. Etym: MR. staltt; OR. stæltt; PR. *stælht; PH. *stæl- (to continue); PL. *stæ(j)l- (to stick/remain).1 • EN continue, keep at (something), stick with, keep (doing).
2 • EN continue to be, keep being. transitive. stem: stal-. npst: stalge : stalga : stalș : stalgú. pst: stalei. npst adv: stalivú. pst adv: stavúl. ger: stalenș. grammar sense 1 can take an accusative object or infinitive; sense 2 can take an instrumental object or adjective grammar using huot or hjeat after this verb is ungrammatical Stalguoste drávid kjelvusk. We're continuing (with) the book today. Staleș nirand asierft. He continued to revel at the night sky. / She kept marvelling at the night sky. Stalș dzmerș vangúr! He's still our father! Gjaoriș stalș... It's still a lot...
stás /staːs/ n. Etym: MR. & OR. stahss; PR. *stahhs (leaf, sheet); PH. *stáṯəḵəs; PL. *stat-ak- ← *stat- (to grow). EN leaf, sheet. spirant stem, count noun. stem: st[aH^au]H-. gen: staug. dat: stá. acc: stát. ins: staúr. pl: stare.
stát /staːt/ v. Etym: MR. stahtt; OR. scæhtt; PR. *scæhht; PH. *skjæp̄-; PL. *skjæp- (to sting, to peck). EN itch. intransitive. stem: st[a^e]H-. npst: stai : stá : stáș : steú. pst: steșei. npst adv: stașevú. pst adv: stavúl. ger: stainș.
stávre /ˈstaːvrɛ/ n. Etym: MR. stahhavre; OR. stahhawre; PR. *stahhawir ← *stahhs + *-awir. EN page. DE Seite. PL strona. light stem, count noun. stem: stávi-. gen: stávisk. dat: stávin. acc: stávist. ins: stávivúr. pl: stávire. see: stás; -air.
sted /stɛd/ pron. Etym: MR. & OR. stêd, with sporadic shortening, perhaps by analogy with oblique forms; PR. *stêd; PH. *stɛ̄d, *stid-́; PL. *(s)tæjd (oblique *(s)tid-́). EN you and I, you and me, we two, us two (1D). gen: stedzus. dat: stedzín. acc: stedzed. ins: stedzí. poss: sterș : steriș. grammar takes plural conjugations grammar it is ungrammatical to say re ar ú in conjunction: this pronoun is obligatory see: ú ‘1S’; dzun ‘1P inclusive’; dzate ‘1P exclusive’; re ‘2S informal’; lește ‘2S formal’; sjáște ‘2P’; sja ‘2 royal’; lair ‘2 deity’; vâs ‘3S animate’; vír ‘3P animate’; vara ‘3S, 3P inanimate’; sted ‘1D inclusive (you and I)’.
stemnír /ˈstɛmniːr/ n. Etym: MR. stimnér; OR. stimnēr; PR. *stimhnēr; PH. *stimhnéḡis ← *stim- (old) + *hnéḡis (roamer). EN ancestor, forefather. semi-light stem, count noun. stem: stemneG-. gen: stemní. dat: stemnea. acc: stemníd. ins: stemneúr. pl: stemníre. see: sten·; hnír.
sten· /stɛn/ aff. Etym: MR. stim-, stin-; OR. stim-; PR. & PH. *stim-; PL. *stim- ← *stɯjm- (old).1 • EN proto-, ur-, primitive, original. DE ur-. PL pra-.
2 • EN great- (family members).
sten·hrediș /stɛnˈhrɛdiʃ/ adj. Etym: sten· + hrediș. EN Proto-Radic. comparable. stem: sten·hred-. comp: sten·hreduobș. see: sten·; hrediș.
stenuot /ˈstɛnuot/ v. Etym: MR. stinútt; OR. scinuwtt; PR. *scinuɣht; PH. *skjnúgh-; PL. *skj<nú>gʱ- ← *skjogʱ- (to fret). EN scare, worry. transitive. stem: stenuv-. npst: stenúe, stenuo : stenuva : stenuoș : stenuvú. pst: stenuvei. npst adv: stenûvivú. pst adv: stenuvúl. ger: stenuonș.
stenús /ˈstɛnuːs/ n. Etym: deverbal from stenuot. EN panic, worry. heavy stem, mass noun. stem: stenuv-. gen: stenuvu. dat: stenuva. acc: stenúd. ins: stenuvúr. see: stenuot.
steș /stɛʃ/ n. Etym: MR. steșș; OR. stešre; PR. *stešir; PH. *stéc̱is; PL. *stec (wing). EN wing. heavy stem, count noun. stem: st[e^i]ș-. gen: stișk. dat: steșa. acc: steșt. ins: steșúr. pl: steștre.
stiems /stiems/ n. Etym: MR. stíms; OR. stûms; PR. *stɨ̄ms; PH. *stɯ̄́mɯs; PL. *stɯjm- (old). EN friend. heavy stem, count noun. stem: stím-. gen: stieng. dat: stíma. acc: stiemd. ins: stímúr. pl: stiembre.
stirált /ˈstiraːlt/ v. Etym: MR. stiráltt; OR. stirǣltt; PR. *stirǣlht (to stay); PH. *stirǣ́l- (to settle down); PL. *sti<rǽp>l- ← *stæ(j)l- (to stick/remain). EN stay, remain, be left. DE bleiben. intransitive. stem: stir[á^í]l-. npst: stirálge : stirálga : stirálș : stirjelgú. pst: stirílei. npst adv: stirálivú. pst adv: stirávúl. ger: stirálinș.
stját /stʃaːt/ /ʃtʃaːt/ v. Etym: MR. stêtt; OR. scêtt; PR. *scêtht; PH. *skɛ̄t-; PL. *skæjt’- (to pain, to ache). EN hurt. DE wehtun. PL boleć. intransitive. stem: stját-. npst: stjáte : stjáta : stjátș : stjátú. pst: stjáșei. npst adv: stjástivú. pst adv: stjátúl. ger: stjátinș. grammar can take a dative experiencer see: stjáts.
stjáts /stʃaːts/ /ʃtʃaːts/ n. Etym: deverbal of stját. EN pain. heavy stem, mass noun. stem: stját-. gen: stjásk. dat: stjáta. acc: stjást. ins: stjátúr. see: stját.
storír /ˈstɔriːr/ n. Etym: MR. sturér; OR. sturēr; PR. *sturēr; PH. *stuḏéḡis; PL. *stud-ég- ← *stwed- (to mix). EN group, cluster. semi-light stem, count noun. stem: storeG-. gen: storí. dat: storea. acc: storíd. ins: storeúr. pl: storíre.
strágans /ˈstraːgans/ n. Etym: strás + -ans.1 • EN flowers (collective).
2 • EN bouquet. spirant stem, count noun. stem: strág[a^e]nḤ-. gen: strágeng. dat: stráganga. acc: strágand. ins: strágangúr. pl: strágandre. gen pl: stráganștris. see: strás; -ans.
strás /straːs/ n. Etym: MR. stráss; OR. strāss; PR. *stārhs (gen. *stôrhg) (flower); PH. *stáḡərṯəs (plant); PL. *sta<gar>t- ← *stat- (to grow). EN flower. DE Blume. PL kwiat. spirant stem, count noun. stem: str[á^ao]Ḥ-. gen: straog. dat: strága. acc: strád. ins: strágúr. pl: strájre.
strast /strast/ v. Etym: MR. strastt; OR. straztt; PR. *storzht (to relinquish); PH. *storz-; PL. *storz- (to abandon). EN lose (cease possession of; permanently). PL tracić. transitive. stem: str[a^o]z-. npst: strase : strasa : straș : strosú. pst: strozei. npst adv: strazivú. pst adv: strazúl. ger: strazunș. Notes does not mean to misplace
strat /strat/ v. Etym: MR. & OR. stratt; PR. *stɨrthht; PH. *stɯ́stɯḵ-; PL. *stɯ~stɯk- ← *stɯk- (to stagger). EN fight, struggle. intransitive. stem: stratH-. npst: strate : strata : stratș : stratú. pst: stratșei. npst adv: stratșevú. pst adv: stratúl. ger: stratunș.
strazs /straz/ n. Etym: MR. strazz; OR. strazþro; PR. *storzθur; PH. *stórzthus; PL. *storz-tʰ- ← *storz- (to abandon). EN nought, nil, zero, nothing, zilch. heavy stem, count noun. stem: str[a^â]z-. gen: strâzg. dat: straza. acc: strazd. ins: strazúr. pl: strazdre. Var ý strazd rnoșeș. It was all for nothing.
stretỉr /ˈstrɛtiːːr/ n. Etym: MR. stretiér; OR. stretiēr; PR. *stirtijēr; PH. *stistiḵéḡis; PL. *sti~stik-ég- ← *stɯk- (to stagger). EN fight, struggle. DE Kampf. semi-light stem, count noun. stem: stretie-. gen: stretỉ. dat: stretiea. acc: stretỉd. ins: stretieúr. pl: stretỉre. gen pl: stretỉris, stretỉes. see: strat.
strieblír /ˈstriebliːr/ n. Etym: MR. sréblér; OR. slēblēr; PR. *slēblejir; PH. *slēbléṯis; PL. *sl̥jb-lét- ← *sljæb- (to bind, to link). EN rope. DE Seil. PL sznur, lina. spirant stem, count noun. stem: striebleH-. gen: strieblig. dat: striebleva. acc: striebled. ins: strieblevúr. pl: strieblíre.
strøbt /strœpt/ v. Etym: MR. crøbtt; OR. crøbtt; PR. *cyrbht; PH. *kyrḇ-; PL. *k’yrb- (to eat). EN eat (of animals; derogatory). DE fressen. PL żreć. transitive. stem: strøb-. npst: strøpe : strøpa : strøpș : strøpú. pst: strøbei. npst adv: strøvivú. pst adv: strøbúl. ger: strøbinș.
strøș /strœʃ/ n. Etym: MR. strøșș; OR. scrøšre; PR. *scyršir; PH. *skyrc̱ys; PL. *skyrc- (to be upset/afraid). EN destitution, poverty. heavy stem, mass noun. stem: strøș-. gen: strøșk. dat: strøșa. acc: strøșt. ins: strøșúr.
struot /struot/ v. Etym: MR. strútt; OR. strūtt; PR. *stūrhht; PH. *stūrḵ-; PL. *stɯwrk- (to prefer).1 • EN ask for, request.
2 • EN demand, require, call for. transitive. stem: strúḤ-. npst: strúe, struo : struoà : struoș : struoú, strủ (proscribed). pst: strúșei. npst adv: struoșevú. pst adv: strúgúl. ger: struonș.
stviets /stviets/ n. Etym: MR. stłéts; OR. stlǫts; PR. *stǫlts; PH. *scɤ̄́ltəs; PL. *scajlt’- (hand). EN paw, hoof, trotter, hand. heavy stem, count noun. stem: stvít-. gen: stviesk. dat: stvíta. acc: stviest. ins: stvítúr. pl: stvietre. Notes refers to the end of any animal's limbs see: sletstra.
Stvovíra /stvɔˈviːra/ propn. Etym: MR. Stłuvíra; OR. Stlŭwijra; PR. *Stlɨwiɣor; PH. *Stləḇighós; PL. *(s)tl̥b-igʱó- ← *(s)tælb- (to beat), near couplet with slaugre.1 • EN Stilway (Radestrian god of war). PL Stłuwiej (radestryjski bóg wojny).
2 • EN Mars (planet). light stem. stem: Stvovie-. gen: Stvoviesk. dat: Stvovien. acc: Stvoviest. ins: Stvovievúr. see: slaure.
stvovívír /stvɔˈviːviːr/ n. Etym: MR. stłuvívér; OR. stlŭwijwēr; PR. *stlɨwiɣwēr (one who acts in the name of Stilway) ← *Stlɨwiɣor (Stilway, the god of war) + *-ēr. EN warrior. DE Krieger, Kriegerin. PL wojownik, wojowniczka. semi-light stem, count noun. stem: stvovíveG-. gen: stvovíví. dat: stvovívea. acc: stvovívíd. ins: stvovíveúr. pl: stvovívíre. see: Stvovíra; -ír.
svalkt /svalkt/ v. Etym: MR. słalktt; OR. slalktt; PR. *slwalkht; PH. *slwalk-; PL. *slwalk’- (to rend).1 • EN separate, split, sunder.
2 • EN divorce. transitive. stem: svalk-. npst: svalke : svalka : svalkș : svalkú. pst: svalcei. npst adv: svalcivú. pst adv: svalkúl. ger: svalkunș.
svoroat /ˈsvɔrɔat/ v. Etym: MR. słuruhtt; OR. slŭrohtt; PR. *slɨrohht; PH. *sləróp̄h-; PL. *sl̥<róp>h- ← *sloh- (to abound).1 • EN be (X years) old.
2 • EN be mature, be of age. intransitive. stem: svorâHH-. npst: svorâi : svoroà : svoroaș : svorâú. pst: svorâșei. npst adv: svorâșevú. pst adv: svorâúl. ger: svoruonș. grammar When referring to age, the age is given by a numeral in the instrumental, which is assumed to be in years unless otherwise specified. Sjavatí svorâi. I'm twenty (years old). Sjavatí hjárv svoroaș. She's twenty months old. Hjeà svoroata. You aren't old enough. You aren't mature (enough). Svorâra, kaor vjuoltuoș. Please be (more) mature.
svuiș /svɤiʃ/ adj. Etym: MR. słuiș (słoišijóbș); OR. sloišre, sluišjre; PR. *slojišir, slujišjir; PH. *slóhic̱is; PL. *sloh-ece- ← *sloh- (to abound). EN full. DE voll. PL pełny. comparable. stem: svuișe-. comp: svuișejuobș.